В Европе запретят слова «отец» и «мать»

Рубрика: Новости  ι   Просмотров:371

Так Европа намерена бороться со всеми проявлениями сексизма.

Невероятный по своему размаху скандал начинается в Европе. Слова «мать» и «отец» хотят заменить непривычным термином родители, а в единственном числе — родитель, мотивируя это борьбой с сексизмом.

Так, Совет Европы склоняется к словам, нейтральным в своем гендерном проявлении, и рекомендует всем (без исключения) своим 47 членам отказаться в официальном обращении от «сексистского языка», пишет NEWSru.com со ссылкой на немецкую Die Welt.

В резолюции парламентского собрания Совета Европы говорится, что представление о домохозяйке является традиционной моделью поведения, приписываемой женщине, а это мешает установлению полного равноправия полов.

С инициативой отменить слова «мать» и «отец» выступила изначально представитель социалистической партии Швейцарии Дорис Штумп. По данным немецкой газеты Bild, она заявила в своем обращении к членам Совета Европы, чтобы женщин не изображали как «пассивных и второсортных существ, матерей и сексуальных объектов».

Швейцария в данном случае является хорошим примером употребления нейтральной и политкорректной лексики в деловом общении. Местные чиновники, в частности, столичные, заменяют слова «мать» и «отец» на «один из родителей» или реже «родитель».

Следует отметить, что для славянских народов такие новые правила чужды в корне, ибо мать и отец были всегда, а обобщенное родители появилось лишь в 10 веке нашей эры. Напомним, что сексизм — это социальные стереотипы, убеждения и верования, утверждаюшие превосходство одного пола над другим и тем самым обосновывающие социальное неравенство мужчин и женщин.

По своим идеологическим функциям в отношениях между полами сексизм аналогичен расизму в отношениях между расами и этносами. Наиболее распространенная форма сексизма — мужской «шовинизм», но существует и женский сексизм.

Истоки сексизма коренятся в абсолютизации и биологизации половых различий, многие из которых на самом деле производны от конкретных социальных условий и культурных норм, многогранны и многоуровневы, а некоторые вообще являются воображаемыми, иллюзорными.

Принцип социального равенства полов не означает одинаковости, тождественности, их качеств , но их изучение и интерпретация должны быть методологически корректными. С термином «сексизм» у нас до сих пор невероятная путаница: очень многие воспринимают его как нечто, связанное с сексом и выражением сексуальности.

На самом же деле «сексизм» — это калька с английского, в котором sex имеет два разных значения — собственно секс и пол. Так что, строго говоря, по-русски «сексизм» должен был бы называться «полизмом» (от слова «пол»), а по-украински «статизмом» (от слова «стать»).

Суть сексизма — это взгляды и поведение, основанные на традиционных стереотипах по поводу половых ролей. Само по себе это звучит довольно безобидно, но в реальности приводит к весьма серьезным негативным последствиям — к дискриминации и унижению людей по половому признаку, утверждению превосходства одного пола над другим, приписыванию представителям каждого пола «определенных природой» занятий, ролей, статусов и профессий, пишет Глобалист.

Вопрос о равноправии полов поднимается в Европе нередко, в том числе в тех случаях, когда это касается языка. Так, в 2006 году во Франции было предложено отменить понятие «мадемуазель», которое используется для обращения к незамужней девушке, и оставить только «мадам», которое употребляется в отношении замужней дамы.

Француженки посчитали несправедливым, что факт замужества отражается уже в обращении к ним, тогда как мужчинам не приходится из-за этого страдать и к ним всегда обращаются «месье». Кроме того, некоторые требовали исключить графу «девичья фамилия» из официальных бланков.

Равноправие между мужчиной и женщиной начинается с равноправия в обозначении половой принадлежности с момента рождения, говорилось в петиции, поданной в административные органы Франции. Во французском законодательстве нет ничего, что заставляло бы называть незамужнюю женщину словом «мадемуазель». Это всего лишь обычай, для одних — патриархальный и архаичный, для других — почетный, но не кодифицированный никаким законом, пишет Свободная Пресса.

Аналогичное разделение существует также в английском языке. К незамужним девушкам принято обращаться Miss (сокращенно Ms.), а к замужним — Mistress (сокращенно Mrs.). В официальных документах эти различные обращения свели к одному сокращенному Ms., дабы избежать недовольства феминисток.

Опубликовано: www.aif.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *